Coleman Blowtorch 3150 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Coleman Blowtorch 3150. Coleman Blowtorch 3150 User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 24
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IMPORTANT
Read this manual carefully before assembling, using or servicing this torch.
Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly,
operation, servicing or repair of this torch, please call Coleman at 1-800-835-
3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
IMPORTANT
Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de réparer cette torche
d’extérieur et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui con-
cerne l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au
1 800 835-3278 ou
ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
IMPORTANTE
Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio
de la antorcha. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si usted
tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o reparación
de esta antorcha, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-
832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
Propane Torch
Torche d’extérieur à propane
Antorcha de Propano
Instructions for use
Notice d’emploi
Instrucciones de uso
© 2005 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
Patent Pending
Brevet en instance
Patente Pendientes
3150
Match-Light Series
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Indice de contenidos

Pagina 1 - Match-Light Series

IMPORTANTRead this manual carefully before assembling, using or servicing this torch.Keep this manual for future reference. If you have questions abou

Pagina 2 - FOR YOUR

Français-2AVERTISSEMENT• RISQUE DE BRÛLURE• Ne laissez pas la torche d’extérieur sans sur-veillance quand elle fonctionne ou est chaude.• Gardez la to

Pagina 3 - English-2

Français-3Fig. 1 Fig. 2 Placez la torche dansle boîtier inférieur.(Fig. 4)Fig. 3 Fig. 4 Portez la torche d’ex-térieur à l’air libre,loin des sources

Pagina 4 - To Set Up

Français-4 Modèles à bouchonde plastique: retirezle bouchon de plas-tique. (Fig. 10)Allumage de la torche d’extérieurFig. 10 Assemblez le supporten

Pagina 5 - To Light

Français-5 Séparez la bouteillede propane de latorche. (Fig. 15)Fig. 15Fig. 14 La torche d’extérieur peut être placée dans unétui accessoire pour un

Pagina 6 - Things You Should Know

Français-6GarantieDESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINESPROVINCES OU JURIDICTIONSINTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITERLES DOMMAGES ACCESSOIRES OUINDIRECTS,

Pagina 7 - English-6

N° N° de pièce Désignation1 R3150-100 Étui de transport simple2 R3150-102 Étui de transport double1Accueille (1) torche d’extérieur à propane et (2) b

Pagina 8 - Accessories (sold seperately)

Español-1No almacene o usegasolina u otros líqui-dos que contenganvapores inflamablescerca de este ocualquier otro aparato.PARA SUSEGURIDAD RIESGO DE

Pagina 9 - SÉCURITÉ

Español-2PELIGROPELIGRO indica una situación de riesgoinmediata la cual, si no se evita, resultará enmuerte o daños serios.ADVERTENCIAADVERTENCIA indi

Pagina 10 - Français-2

Español-3PELIGRO• PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO• Esta antorcha es un aparato de combustión.Todos los aparatos de combustión producenmonóxido de carbo

Pagina 11 - ATTENTION

Español-4Fig. 1 Fig. 2 Coloque la antorchaen el armazón inferior.(Fig. 4)Fig. 3 Fig. 4 Monte el ensamblajedel poste inter-conectando lospostes con c

Pagina 12 - AVERTISSEMENT

English-1If you smell gas:1. Do not attempt tolight appliance.2. Extinguish anyopen flame.3. Disconnect fromfuel supply.FOR YOURSAFETYDo not store or

Pagina 13

Español-5 Para los modelos contapa plástica, quite latapa plástica de laantorcha. (Fig. 10)Para Encender la AntorchaFig. 10 Coloque un fósforoencend

Pagina 14 - Français-6

Español-6 Quite el cilindro depropano de laantorcha. (Fig. 15)Fig. 15 La antorcha puede ser colocada en un estuchede accesorio para guardarla de una

Pagina 15 - Français-7

GarantiaDEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITA-CIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MEN-CIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICA-BLES A USTED. ESTA GARANTÍA LEPROVEE DER

Pagina 16 - SEGURIDAD

No. No. de Pieza Descripción1 R3150-100 Estuche para Cargar - Antorcha Sencilla2 R3150-102 Estuche para Cargar - Antorcha Doble1Sostiene (1) antorcha

Pagina 17 - Español-2

The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975

Pagina 18 - ADVERTENCIA

English-2DANGER• CARBON MONOXIDE HAZARD• This torch is a combustion appliance. All com-bustion appliances produce carbon monoxide(CO) during the combu

Pagina 19 - PRECAUCION

CAUTION• SERVICE SAFETY• Keep all connections and fittings clean.Inspect propane cylinder and torch propaneconnections for damage before attaching.• D

Pagina 20 - Para guardar

English-4 For models with aplastic cap, removeplastic cap fromtorch. (Fig. 10)To Light TorchFig. 10To LightWARNINGIf you smell gas:1. Do not attempt

Pagina 21 - Cosas que Debe Saber

English-5To Turn Off Remove propanecylinder from torch.(Fig. 15) Turn fuel valve off.(Fig. 14)Fig. 15To StoreFig. 14DANGER• EXPLOSION - FIRE HAZARD•

Pagina 22 - Español-7

English-6WarrantyLimited One Year WarrantyThe Coleman Company, Inc. (“Coleman”) war-rants that for a period of one year from the dateof original retai

Pagina 23 - Español-8

Accessories (sold seperately)Item Part No. Description1 R3150-100 Carry Bag - Single2 R3150-102 Carry Bag - Double1Holds (1) propane torchand (2) prop

Pagina 24 - 3150-050T (10/31/05)

Français-1Si vous sentez le gaz:1. Ne tentez pas d’allumerl’appareil.2. Éteignez toutes lesflammes nues.3. Débranchez de l’alimentation en gaz.POUR VO

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios